|

Om överlevandes
minnen
Vi var stadda på bilfärd genom
Nordtyskland och den lilla stad vi körde genom skilde sig inte nämnvärt
från alla de andra vi redan passerat: centrum litet och lågt, de något
åldriga villorna välskötta, trädgårdarna prunkande, gräsmattorna välansade:
välmåga och tristess i en självförnöjd förening. Men så fladdrade
vägskylten med ortens namn förbi, och jag fick liksom en liten stöt:
"Belsen" stod det. Och på en gång rullades de svart-vita
filmbilderna från 1945 upp i mitt huvud. Taggtrådsstängsel och
benrangelsmän; en bulldozer som skjuter en hög med utmärglade lik
framför sig: jordiga mattor med hår, svartnade ansikten, insjunkna
skinkor, bleka armar, penisar, allt rullas runt, runt, runt och vissa av
kropparna gör underliga knyckiga rörelser som om de plötsligt återfunnit
en liten gnista av liv och nu gör ett sista försök att undkomma
vimlet av ältande lemmar, men det är försent nu, för där är
graven, och hela högen hasar ned i virvlar av damm och silande sand,
och en kropp - jag vill minnas av en ung kvinna - dimper i allra sist
och råkar hamna i sittande ställning, huvudet gungar tungt och de
tunna armarna svänger till, en allra sista gång, som på en slarvigt
styrd marionett.
Platsen där detta skedde låg kanske
en tjugo minuters bilväg från villaträdgårdarnas lupiner. Heden är
tyst och platt och skogbevuxen. Ingenting återstår av lägret idag. Där
finns följaktligen litet att se. På vissa ställen skymtade
grundstenar till baracker, och när jag sparkade i den sandiga jorden
gav den villigt ifrån sig kol, glasbitar och stycken av porslin. Påminnelsen
är på denna plats helt abstrakt, nämligen i form av ett stora minnesmärken
resta i sten. Jag vet faktiskt inte vad jag väntat mig, men
overklighetskänslan var stor.
Bergen-Belsen har alltså
monumentaliserats, och detta på flera sätt än ett. Dels på ett
enkelt, bokstavligt vis: allt som finns kvar på heden är faktiskt
dessa sorgeskrik i marmor och granit. Dels på ett bildligt plan: de
oerhörda filmsnuttarna från Bergen-Belsen har bränt sig in i det allmänna
medvetandet, och de används rutinmässigt nästan varenda gång
naziregimens ondska skall illustreras. I stora delar av västvärlden
har Bergen-Belsen och judeutrotningen nästan blivit synonyma begrepp,
inte på grund av det som skedde där var så mycket värre än det som
ägde rum i andra läger - de döda vi kan skåda på bilderna är inte
offer för massgasningar, utan har i de allra flesta fall dukat under
till följd av antingen tyfus eller svält - utan bara av den enkla
anledningen att befrielsen av just det lägret råkade bli sällsynt väldokumenterad,
och att bilderna därifrån dessutom fick en snabb och bred spridning. På
så vis är just det lägret, ja tillochmed namnet - jag vet att under
min barndom under 60-talet användes ordet "Belsen" som
beteckning på sällsynt magerlagda - kommit att bli en av ett tämligen
litet antal ord, bilder och begrepp som upphöjts till att bli ett slags
symboliska monument över Förintelsen. Ett annat är siffran sex
miljoner döda. Ett tredje är ordet gasugn. Ett fjärde är namnet
Auschwitz. Och så vidare.
För, som den israeliske psykologen
Shlomo Breznitz har påpekat, håller nu ett litet antal associationer på
att gradvis monopolisera hela minnet av Förintelsen. Och detta att
orden, bilderna och begreppen är få, är på sätt och vis en styrka:
de blir på så vis svåra att undvika och lätta att lära. Men på
samma gång är det en uppenbar brist. För det innebär med nödvändighet
att minnet blir både mer förenklat och mer abstrakt.
Ta till exempel siffran sex miljoner. För
att parafrasera Arthur Koestler: sex eller sextio är en meningsfull
siffra: den går lätt att översätta till lika många ting eller
ansikten: 6 miljoner däremot, det är bara ett ljud. Man kan då, som i
fallet med namnmonumentet vid synagogan i Stockholm, försöka att återskänka
åtminstone en liten skärva av statistiken den värdighet som ligger i
ett namn. Ställd inför alla dessa offer, uppräknade i boken "6
tusen av 6 miljoner - ett requiem", drabbas man ändå av något
slags tabellarisk svindel. Totaliteten undflyr en ohjälpligt, och man
kommer på sig själv att ändå gripa fast vid enskilda namn i massan
och ställa omöjliga frågor: Var försvann den lille gossen Henryk
Wajnryb, född 1941 i Radom? Hur gick det till när Szlomo Flint dog i
Sobibór? Men namnmonument som detta är ett undantag. För, som jag själv
har påpekat på annan plats, när vi möter händelser som Förintelsen
är det tyvärr oftast på en halvsida i någon historiebok, och då i
form av en grov punktteckning av abstrakta fakta. Och hålen som uppstått
när dessa abstraktioner brakat genom vårt medvetande söker vi förgäves
lappa igen med adjektiv: "fruktansvärt",
"ohyggligt", "barbariskt" etc. Problemet är bara
att ju mer tiden går, desto mer "adjektiviserade" blir
kunskaperna. Alla de laddade orden markerar att det skedda visst var förfärligt,
men blir så småningom en ersättning för verklig insikt.
Ändå behöver vi abstraktionerna, om
inte annat så för att vinna något slags överblick. Värre är det
med förenklingarna. Med tid tenderar minnena att slipas ned. De
sammanfattas, förtätas, trycks ihop. Raka formuleringar och enkla
formler används för beskriva upplevelser och erfarenheter som
egentligen har rätt lite gemensamt, annat än att de på något vis kan
räknas in i den händelse vi kallar Förintelsen. Och precis som alltid
är fallet när vi gör en berättelse av något som skett, vinner
vi sammanhang, helhet och flöde, men till risken att tvinga fram en förenklande
enhetlighet ur något som från början var ojämt, splittrat och motsägelsefullt.
Förintelsen blir blott de där ortsnamnen, de där bilderna, den där
siffran. Och nästdörrs till förenklingarna bor missförstånden. Som
denna med gasugnarna; även annars rätt kunniga personer kan ertappas
med att använda det begreppet, ett underlig sammanblandning av
avlivningsmetoden, gasningen, med sättet att göra sig av med
kropparna, kremeringen.
Och sedan, när verkligheten dolts bak
en sky av abstraktioner och adjektiv, förenklingar och missförstånd,
kan förnekelsens maskineri börja att mala.
Den viktigaste och mest kraftfulla
skyddet mot detta har vi givetvis i överlevarna själva. Detta blir särskilt
tydligt om man läser några av de memoarer och ögonvittnesskildringar
som kommit ut under de senaste åren i vårt land. Det är ingen slump
att denna lilla våg av minnesteckningar kommer just nu. Överlevarna börjar
faktiskt bli till åren, och deras skara tunnas långsamt ut. Dessa
skildringar skall dock inte i första hand ses som uttryck för den lust
att minnas som inte sällan infinner när en människa bereder sig för
vintersäsongen. Tvärtom. Många av de personer som nu lämnat ifrån
sig egenupplevda berättelser, minns med uppenbar ovilja. Omedelbart
efter kriget verkar de flesta ha velat glömma något som var alltför
plågsamt att minnas, för att istället gå vidare, förvissade om att
en återupprepning ändå var omöjlig.
I detta var de ej ensamma. Det var länge
den allmänna synen på Förintelsen. Den framstod som ett historiskt
unikum, en tillfällig virvel av galenskap i ett hav av ljus och
framsteg. Detta berodde delvis på händelsens egen natur. Det skedda
var så oerhört att det faktiskt är tveksamt om vi någonsin kommer
att "förstå" den - åtminstone i någon rimlig mening av
ordet. Möjligen kan vi gripa den rent analytiskt, förstå vad det
var - drivkrafter, förlopp, etc. -, men att verkligen förstå hur det
var är nog omöjligt för efterkommade. Möjligen kan man tillochmed,
som Barbara Foley, fråga sig om denna händelse helt enkelt är
"ovetbar", därför att det skedda på ett så fundamentalt
vis avviker från våra egna mentala och ideologiska värdeskalor.
Något som också gjorde det möjligt
att förvandla det hela till en olycklig men begränsad urspårning för
historien, var att det skedda nationaliserades. Det blev en strikt
tysk-judisk affär. (Och i den hanteringen försvann oftast zigenarna
och de mentalsjuka tyskarna, också de offer, tillsammans med, säg,
franska eller varför inte svenska antisemiter och baltiska och polska
samarbetsmän.) Iochmed att skulden så uppenbart låg hos tyskarna,
antog alla att orsaken också stod att finna på samma ställe. Ett lika
banalt tankefel gjordes med offren. Iochmed att de flesta dödade var
judar så verkade det varken underligt eller övermaga att förvandla
det skedda till deras angelägenhet. Vilket också många judar välkomnade,
utan att betänka att detta också gjorde det lättare för den övriga
världen att låta det hela försvinna ur ögnasikte, trygg i tron att
det oerhörda aldrig skulle gå att upprepa.
Dessa fromma förhoppningar var slitna
trådtunna redan på 70-talet. Under inbördeskriget i Nigeria under
slutet av 60-talet hade kanske ända över en miljon ibos mist sina liv
i en konflikt med klara etniska drivkrafter, men det var ju mörka
Afrika och gick därför att avskriva med hjälp av nedlåtande klyschor
om "uråldrigt hat" etc. Svårare var det med Sydostasien. När
information om Pol Pots folkmord till slut lyckades borra sig genom
dimman av förnekanden och ovetskap hade de röda khmererna lyckats
slakta 2 miljoner av en befolkning på 7, vilket är ett svårslaget
rekord, procentuellt sett. Frågan är dock om inte Roland Heberles
fotografier från Son My punkterade fler illusioner än alla nyheter om
det kambodjanska folkmordet sammantagna. För i det fallet gick det
varken att bortförklara det hela med urgamla stamstrider eller
revolutionära ideologier som råkat i sken. Här var gärningsmännen
unga, blonda män, uppfödda på mammas äppelkaka och Bröderna
Cartwright, som bar sig åt som en annan generation unga, blonda män,
uppfödda på Oma’s Apfelstrudel och Karl May, gjort för dryga tjugo
år sedan i Oradour-sur-Glane eller Lidice. Kanske var det skedda inte
bara en olycklig tillfällighet?
Det som ledde till en slutgiltig ompröving
av ouppreplighetstesen var nog inbördeskriget i Jugoslavien.
Rapporterna därifrån chockade de allra flesta. Reaktionerna var både
naiva och yrvakna, det måste erkännas, men de var ärligt kända. Här
hade man i 40 års tid trott att det inte kunde hända igen, i alla fall
inte här i Europa, och så plötsligt öppnade TV:n slussportarna, och
in över kaffebordet och de varma mackorna spolade alla de där
bilderna, just från det EU-foriska Europa, som de från Omarska, bilder
som på ett alltför slående vis påminde just om de gamla svart-vita
från Bergen-Belsen: här stod på nytt benrangelsmän med rädda ögon
och hukade bak taggtrådsstängsel. Och denna gång i färg och VHS.
För överlevarna var det dock främst
nazismen återuppståndelse som tvingade dem att vända tillbaka till
sedan länge glömda landskap. Som Susanne Berglind skriver: "[ Då]
inträffade det som jag trodde aldrig skulle kunna hända igen.
Hakkorsen började bli synliga, gravarna på de judiska
begravningsplatserna skändades och rasisterna höjde sina röster och
gav uttryck för samma främlingshat som en gång i min barndoms Ungern.
Det blev en smärtsam upplevelse att på nytt konfronteras med
detta." Och hon började berätta. (I vissa fall verkar det i
bakgrunden också finnas med en slags generationsfråga. Mellan överlevarna
och deras barn har det ofta utvecklats en underförstådd pakt av
tystnad: minnena fermenterades istället till en mörk och orolig
hemlighet. Men den här trollcirkeln har kunnat brytas av barnbarnen,
som aldrig gjorts delaktiga i det här tigandet, utan tvärtom börjat
ställa frågor, frågor som kräver svar.)
Det märks dock i deras texter att det
kostar på att minnas dessa saker. De flesta böckerna är av ett
blygsamt format, och det finns också något återhållet, lågmält och
konstlöst över dem; och detta i ordens allra bästa bemärkelse; inte
undra på egentligen, för detta är författare som varken behöver
skrika eller ta till smarta berättartekniska grepp för att behålla läsarens
uppmärksamhet. Att sedan diskutera formen och deras rent litterära
halt tycker jag är poänglöst. Det vore som att recensera
polisprotokoll. Detta är källmaterial. På samma vis gör innehållet
det svårt att hänga på de gängse adjektiven. Jag skulle kunna säga
att detta är "skakande" läsning, eller "ryslig",
eller bara "viktig", för det är det förvisso, men sådant
ordbroderi känns lite futtigt. Och rena referat gör dem inte dessa berättelser
om mörker och lidandevandring rättvisa.
Så vad är det för bild av Förintelsen
som träder fram i dessa minnesteckningar? Det är slående hur väl
dessa hågkomster stått emot den röta jag ovan nämnt. Hos dem återstår
fortfarande den ursprungliga upplevelsens mångfald. Där finns inte något
symboliskt, ja, mytologiskt "Auschwitz", inte ens ett enda,
utan där finns många. Och där finns ett Bergen-Belsen bortom de där
svart-vita dokumentärbilderna.
För Benny Grünfeld var Bergen-Belsen
kaos och en ständig jakt på föda; när de brittiska stridsvagnarna
rullade upp på grusvägen till lägret satt han uppflugen i en björk
och åt löv. För Hédi Fried var det en extra tallrik soppa hon vunnit
genom att begrava lik, och som ville men inte förmådde ge till sin
lillasyster; befrielsen fann henne liggande i en säng, tom på tankar.
För Susanne Berglind var Bergen-Belsen den plats där hon miste sin
mor; och befrielsen noterade hon knappt, för det var just den dagen som
modern dog, liggande bredvid henne på ett kallt barackgolv. Och så
vidare.
Det allra mest värdefulla med denna mångfald
av upplevelser och synvinklar är att de låter en ana händelsens
sammansatta karaktär. Och det som annars framstår som så krökt, svårt
och rentutsagt underligt för en oinvigd, nämligen den skuld som många
överlevare bär på, blir något mindre obegripligt. Det är nämligen
omöjligt för dem att förenkla. Och där söks det ingen högre mening
med lidandet och ingen av författarna skulle heller drömma om att
framställa det som på något vis vackert eller förädlande. Som var
fallet med Hédi Frieds extraportion soppa. Där satt hon så, "med
fylld mage och gnagande samvete. Jag hade lurat min lillayster, ätit
upp hennes soppa. Jag var den uslaste av de usla, precis som de andra,
de som bara tänkte på sig själva. Med vilken avsky brukade jag inte
se ned på dem som lurade sina systrar på mat, de som stal från sina mödrar.
Och nu var inte heller jag bättre! … Men vi hade alla förändrats.
De flesta till det sämre, några få till det bättre."
Primus inter pares
bland alla självupplevda skildringar av Förintelsen hör de som
skrivits av italienaren Primo Levi, och den mest förnämliga av hans
olika texter är enligt mitt sinne hans lilla I Sommersi e i salvati.
I den boken förtydligar han den ohyggliga bilden av lägret med en
klarhet och tyngd som bara en ögonvittne är kapabel till. Han har ett
helt kapitel just som just behandlar detta paradoxala ämne, överlevarnas
skuld och skam. Det finns en mörk och bitter ton över det han skriver
där, och det gör läsaren sorgsen men inte vidare förvånad, åtminstone
inte om man vet att Levi tog livet av sig strax efter det att han slutfört
sin essäsamling - så högt kan hågkomstens pris bli. Förklaringen
till hans självmord kan kanske återfinnas i rader som dessa:
"De som räddades från lägret
var inte de bästa, de som var förutbestämda att göra gott; bärare
av ett budskap. Det som jag sett och upplevt är bevis på den
exakta motsatsen. Det var företrädesvis de sämsta som överlevde,
de själviska, de våldsamma, de okänsliga, samarbetsmännen i
"gråzonerna", spionerna. Det var inte en orubblig regel
… men en regel var det, likafullt. Jag kände mig oskyldig, ja,
men upptagen bland de räddade och därför stadd i ett ständigt sökande
efter rättfärdigande, både i mina egna ögon och de andras. De sämsta
överlevde - det vill säga, de som förstod att anpassa sig; de bästa
dog."
Det finns en enkel men något
tillspetsad logik bak det här resonemanget. Då lägret var omänskligt
var man tvungen att själv ta drag av dess omänsklighet för att överleva
det. Det är viktigt att notera att detta inte utmynnar i ett fördömande
hos Levi - och vem, förutom någon som själv tillhör överlevarnas
skara, skulle någonsin kunna fälla ett sådant. (Exemplet med Hédi
Fried och hennes usla tallrik soppa visar hur ytterligt litet det ofta
krävdes för att framkalla den där känslan av skam och skuld.) Det
handlar bara om att visa hur det här systemet förnedrade offren genom
att forma dem i sitt eget beläte.
I mitten för många av dessa berättelser
finns givetvis detta överlevnadens mysterium. Igen så är mångfalden
iögonenfallande. För det fanns givetvis lika många sätt att överleva
på som det fanns metoder att dö. Benny Grünfeld undgick att avrättas
inte en, inte två, utan tre gånger; vid ett tillfälle var han
bokstavligen talat på väg till gaskammaren när han lyckats rymma,
senare klarade han inte en selektion, men räddades av en vänligt
sinnad Kapo. Hédi Frieds räddning var en stor, brun herrsko, framgrävd
ur en ruin, som gjorde det möjligt för henne att uthärda kylan ännu
ett tag. Therese Müller undgick en säker död i Ravensbrück tack vare
att hon utan vare sig plan och beräkning slinker ombord på några Röda
kors-bussar som råkar stå parkerade invid några tursamt öppnade
grindar. När Emerich Roth först kommer till Auschwitz står doktor
Mengele själv och sorterar de nyanlända med sitt ridspö, och Roth
vinkas till höger, medan hans mor och syskon skickas till vänster, iväg
via välkrattade grusgångar, förbi blomfyllda rabatter, bort mot några
fjärran skorstenar ur vilket en tät, gul rök strömmar; senare blir
han till all lycka men mot sannolikheten förflyttad till ett
"riktigt" arbetsläger, Dernau. Ofta var det alltså slump och
tillfälligheter som styrde.
Primo Levi delar på ett naturligt vis
in offren i två grupper: de drunknade och de räddade: och för att hålla
sig flytande krävdes knep, och i någon mening utvaldhet. Artur
Rosenhem skulle nog aldrig ha undkommit levande om han inte lyckats bli
del av en liten grupp som underhöll vakterna med sånger, musik och
teatersketcher - vilket innebar att han slapp kroppsarbetet och istället
gavs en extra tilldelning med mat. Benny Grünfeld frälstes av sin egen
teckningstalang, som vann honom specialuppgifter och de priviligierade fångarnas
speciella kännemärke: skräddarsydda fångkläder. Den 16-årig Ferenc
Göndör hade inget annat än sin religiositet - förkroppsligad av en
liten bönebok han lyckades rädda med sig - och bars av den genom
vidrigheter som inte sällan dödade människors fromhet och skadade
deras tro. Sedan fanns det ju utvaldhet i en annan mening. Av de åtta
ovan nämnda författarna tillhörde sju den ungerska judenhet som inte
drogs ned i den tuggande maskineriet förrän i krigets slutfas. Dessa
personer hann alltså inte tillbringa mer än ett knappt år i läger -
och i de flesta fall undgick de den svepande lien med en hårsmån.
Kanske är det upplevelsen i sig,
kanske är det den här känslan av att vara utvald, möjligen också av
att vara utvald för att vittna, som har gjort författarna så oförmögna
att begå enkla bilder och raka generaliseringar. Jag tror att det är
betecknande att ett verk som Daniel Goldhagens "Hitler’s Willing
Executioners" är skrivet av en person som saknar egna erfarenheter
och därför kan hålla verkligheten på teslängds avstånd. Vad
Goldhagen vill visa är att tyskarna var besatta av någon särskilt
virulent antisemitism, vilket gjorde att majoriteten mer än gärna gav
sitt stöd till eller deltog i judeutrotningen. En sådan här "åternationalisering"
av Förintelsen, där alltså tyskarna som folk ses som massmordets
ursprung, innebär tyvärr inte bara en banalisering av en sammansatt händelse,
den går också på tvärs mot mycket av det vi vet. Om nu
antisemitismen var den helt avgörande faktorn borde rimligtvis Förintelsen
ha ägt rum i Frankrike istället, för där var den starkare än i
Tyskland. Eller så torde den ha inträffat i Polen eller något annat
land i öst. (När högersionisten Vladimir Jabotinsky år 1938 pläderade
för en massevakuering av Europas judar var det för han fruktade en
katastrof, men han trodde inte att den skulle gå av stapeln i Tyskland,
med dess väl assimilerade judenhet, utan att den snarare skulle vara
ett verk av den östeuropeiska antisemitismen.) Judehatet var, som man
brukar säga i filosofin, en nödvändig men ej tillräcklig förutsättning
för det skedda, och Goldhagen förmår ej att se skillnaden.
Paradoxalt tror jag att hans olyckligt
förenklade tes kan, om den upphöjs till allmänt omfattad visdom,
minska vår förmåga att parera liknande utmaningar i framtiden. Förutom
att den gör skulden onödigt "tysk", torgför den också den
skruvade idén att folkmord bara kan äga rum då en majoritet av människorna
hatar starkt och deltar villigt. En av de mest chockerande insikterna
som Förintelsen lämnat efter sig att det är just att det motsatta
faktiskt är fallet: det behövs ingen noggrann plan eller blodstörstande
massor för att inleda marschen ned i undergången: det räcker tyvärr
fullerväl med att en huvudpart väljer att tiga, titta bort eller bara
"lyda order".
Inte heller detta om graden av
villighet syns stämma vidare bra. Om man går till ett verk som
Goldhagen faktiskt är beroende av, Christopher Brownings lysande "Ordinary
Men", en undersökning av enskild tysk polisbataljon och dess roll
i Förintelsen, visar det sig att huvuddelen av de män som stod där
och sköt män, kvinnor och barn, i tusental, dag efter dag, inte var några
grymma och psykopatiska fanatiker, som judehat och nazistiska floskler fått
att brinna i vit låga. Nej, de var helt vanliga karlar, som mördade
treåringar med mausergevär för att de fick order om att göra
det, men inte för att de måste eller ville göra det. En
liten grupp sade faktiskt nej och drog sig undan. En annan liten grupp lärde
sig att tycka om känslan och ljuden eller vad det nu var, och de anmälde
sig gärna som frivilliga när ännu några obeväpnade judar skulle
slaktas ned. Huvuddelen gjorde dock som de blev tillsagda, varken mer
eller mindre, helt enkelt för att det enklare för den enskilde att höja
ett vapen än att resa en protest. Och det vi vet från liknande övergrepp
i världen - inte minst nu från krigen på Balkan - säger att detta
nog är regel.
Även i de överlevandes minnen framträder
en liknande bild. Varken fångar eller fångvaktare, bödlar eller offer
blir någonsin till en ensartad massa i dessa
texter. Ingen av dem väjer för att vittna om det som Primo Levi kallar
den "grå zonen", alltså den här kategorierna av fångar som
gick vakternas ärende och inte sällan plågade och slog sina olycksbröder
och dito systrar lika mycket som SS-männen. I linje med detta finns det
också grå zoner i överlevarnas skildring av tyskarna. Hos dem möter
man övernog med känslokalla byråkrater och koleriska sadister, det är
inte tu tal om annat, och de har alla med egna ögon blivit åsyna
vittnen till fruktansvärda övergrepp. Samtidigt rymmer alla de här
texterna också episoder där enskilda tyskar hjälpt dem. Magda Eggens
räddas av en okänd SS-officer på motorcykel, som kommer förbi
minuterna innan hon och ett antal medfångar skall skjutas ned på ett gärde,
och säger något, hon vet inte vad, till befälhavaren för
vaktstyrkan. Detta är dock något av ett undantag, för när tyskar gör
något för dem är det antingen tämligen betydelselöst för offren -
som när en äldre vakt avsiktligen lämnar kvar en brödkant åt Ferenc
Göndör - eller tämligen ofarligt för dem själva - som när Therese
Müller och hennes medfångar i en av krigets slutveckor marscheras
genom en tysk stad och civilister häller ut potatis på trottoaren åt
dem, i trots mot SS-vakternas hotelser och skrik. Det viktiga är dock
varken dessa gärningars verkliga betydelse eller reella risk, poängen
är istället att inte heller tyskarna var alla skurna ur ett och samma
stycke kristalliserad ondska.
För en tid sedan träffade jag en överlevare
som var rätt skeptisk inför alla de minnesprojekt som har uppstått
idag. Han trodde att det kanske redan var för sent, att minnena vid det
här laget börjat bli så grumliga eller så uppblandade med allt det
man hört, läst och sett sedan dess, att ingen längre kunde avge en
nog tydlig bild av det skedda. Primo Levi reste också en del invändningar
mot den här typen av memoarer, inte minst efter genomläsning av sina
egna. Han menade att överlevarna egentligen inte var Förintelsens
sanna vittnen, helt enkelt för att "vi är de som tack vare
undanmanövrar, talang eller stor tur aldrig nådde ned till botten. Men
de som gjorde det, de som verkligen såg Gorgons ansikte, kan inte berätta
om det, för de har antingen inte återvänt eller så har de återvänt
för evigt förstummade". Må så vara. Dessa åtta berättelser är
ändå fullständigt ovärderliga, och i sin detaljskärpa och
nyansrikedom, nakna mänsklighet och dova vrede hjälper en att övervinna
den först nämnda invändningen och i viss
grad mån försonas med den andra.
Som sagt, Förintelsen var en oerhörd
händelse som alltid kommer att förbli i någon mån ogripbar. Vi
efterkommande står där, liksom besökare till dagens Bergen-Belsen,
och stirrar lite förvirrat ut över den monumentöverströdda tomhet
som återstår. Men trots att upplevelsen når oss bara i tredje eller
fjärde hand så tvingas även vi, förr eller senare, att vända bort
blicken i smärta och förstämning. Och kanske är det för att vi själva
behöver tröst som vi ibland belastar de sex miljonerna försvunna med
för mycket mening, mening där ingen står att få. För kanske fanns
det ingen högre mening med deras plågor. Allt talar för att de dödades
blott på grund av fantasier, för man ej gav dem rätt att leva. Det
var allt. Detta betyder dock inte att plågorna var meningslösa, utan
bara att meningen med dem infinner sig först efteråt, i form av
insikter som skall förhindra en upprepning. Och jag vet inga verk som förmedlar
dessa insikter på ett enklare och mer kraftfullt vis än dessa små
minnesteckningar.
- Peter Englund
(Moderna Tider, hösten 1996) |